By в английском языке. Когда нужно использовать «at», «in», «on» и «by. Английские предлоги и русские падежи

Урок 4. В данном уроке рассмотрены случаи употребления предлогов: beyond, by, down, during, except.

В конце урока представлен тест оценивающий по пяти бальной шкале на сколько хорошо вы усвоили материал данного урока.

Употребление предлога beyond

Предлог beyond используется для выражения места со значением по ту сторону, за (не непосредственно за, а на некотором расстоянии)

Пример:
  • The farm is beyond the river. - Ферма находится по ту сторону реки (за рекой).
  • The camp is beyond the bridge. - Лагерь находится за мостом.

Выражения с beyond :

  • beyond all bearing - нестерпимый, невыносимый, нестерпимо, невыносимо
  • beyond all controversy
  • beyond all question - без всякого сомнения, бесспорно
  • beyond belief - невероятно
  • beyond compare - вне всякого сравнения
  • beyond compute - неисчислимый
  • beyond doubt - вне сомнения
  • beyond distance - вне досягаемости
  • beyond hope - безнадежно
  • beyond measure - чрезмерно
  • beyond one"s depth - слишком трудно для кого-либо
  • beyond one"s expectations - сверх ожиданий кого-либо
  • beyond one"s strength (power) - сверх сил кого-либо
  • beyond one"s understanding - сверх понимания кого-либо
  • beyond our vision - вне нашего поля зрения
  • beyond reach - вне досягаемости
  • beyond the range of something - вне пределов чего-либо
  • it is beyond me - это выше моего понимания

Употребление предлога by

Предлог by :

  1. Часто обозначает средство или способ совершения действия (обычно с герундием ). В таком случае отдельно на русский язык by не переводится
    Пример:
    • By telling you all news he wanted to prepare you. - Рассказывая тебе все новости, он хотел подготовить тебя.
    • By studying more carefully he improved his knowledge of language. - Учась (занимаясь) более внимательно, он улучшил свое знание языка.
    • By giving small presents to everyone they attracted more customers. - Давая небольшие подарки всем, они привлекли больше покупателей.
  2. После глагола в страдательном залоге обозначает действующее лицо или действующую силу. В сочетании с существительным или его заменителем by соответствует в русском языке творительному падежу без предлога . В этом случае by не несет самостоятельного лексического значения и отдельно на русский язык не переводится
    Пример:
    • «Yevgenyi Onegin» was written by Pushkin. - «Евгений Онегин» написан Пушкиным.
    • This engine is driven by gas. - Этот двигатель приводится в движение газом.
  3. Для обозначения срока, к которому должно совершится действие, используется со значением к
    Пример:
    • The order should be ready by Wednesday. - Заказ должен быть готов к среде.
    • He will be back by 7 p.m. - Он вернется к 7 часам.
  4. Употребляется для обозначения места:
    a) Со значением у, возле, около
    Пример:
    • She was sitting by the window. - Она сидела около окна.
    • The camp was set by the river. - Лагерь был разбит у реки.
    b) Со значением мимо (наряду с предлогом past)
    Пример:
    • She walked by me without saying «hello». - Она прошла мимо меня, не сказав «Привет».

By может быть также наречием и употребляться со значением мимо . В этом случае (наряду с past) оно используется при глаголах, выражающих движение

Пример:
  • She walked (run, drove) by without saying a word. - Она прошла (пробежала, проехала) мимо, не сказав ни слова.

Глаголы, употребляемые с предлогом by :

  • to divide (multiply) by - делить (множить) на
  • Divide (multiply) this number by two. - Разделите (помножьте) это число на два.
  • to increase (decrease, rise, exceed) by - увеличивать, - ся (уменьшать, -ся, повышаться, превышать) на
  • Last year we increased the output by 20 per cent. - В прошлом году мы увеличили выпуск продукции на 20 процентов.
  • to judge by - судить по
  • Do not judge him by appearance. - Не судите его по внешности.
  • To mean by - подразумевать под
  • What do you mean by that? - Что вы подразумеваете под этим?
  • To take (seize, hold, pull) by - взять (схватить, держать, тянуть) за
  • She took a child by arm and crossed the road. - Она взяла ребенка за руку и перешла дорогу.

Выражения с предлогом by :

  • by all means - любым способом, любой ценой, во что бы то ни стало
  • by accident - случайно, нечаянно by and by вскоре
  • by and large - в общем и целом, в общем
  • by any means - каким бы то ни было образом; любым способом
  • by a fluke - по счастливой случайности
  • by a hair - чуть-чуть
  • by a majority - большинством голосов
  • by chance - случайно
  • by cash - наличными
  • by day (night) - днем (ночью)
  • by default - неявно, по умолчанию
  • by dint of - посредством, путем
  • by error - по ошибке
  • by the day (the week) - поденно (понедельно)
  • by heart - наизусть
  • by land (sea, air) - сухопутным (морским, воздушным) путем
  • by (electric) light - при (электрическом) свете
  • by means of - посредством
  • by all means - во что бы то ни стало
  • by no means - ни в коем случае
  • 7 metres by 5 metres - 7 метров на 5 метров
  • by mistake - по ошибке
  • by retail (wholesale) - в розницу (оптом)
  • step by step - шаг за шагом
  • by train (bus, ship, car) - поездом (автобусом, кораблем, машиной)
  • by the way (by the by) - между прочим
  • by the weight (the litre, the kilogram) - на вес (литры, килограммы)

Употребление предлога down

Предлог down после глаголов движения имеет значение вниз по, с (здесь он по значению противоположен предлогу up)

Пример:
  • She went down the stairs. - Она спустилась вниз по лестнице.
  • They swam down the river. - Они плыли вниз по реке.
  • The dog ran down the hill. - Собака сбежала с горы.

Down употребляется также в качестве наречия со значением вниз, внизу :

  • Do not look down . - He смотри вниз.
  • She will be down in a minute. - Она будет внизу (спуститься) через минуту.

В сочетании с наречием down , английские глаголы чаще всего соответствуют по значению русским глаголам с приставкой с - которая обозначает движение сверху вниз:

  • to come (go, get, walk) down - сходить, спускаться ,
  • to jump down - спрыгивать ,
  • to run down - сбегать ,
  • to throw down - сбрасывать

и некторые другие. Пример:

  • A cat jumped down off the wall. - Кот спрыгнул со стены.
  • They went down to the lake. - Они спустились к озеру.

Наречие down употребляется также в сочетании с некоторыми другими глаголами, как например:

  • to lie down - ложиться
  • Do not lie down on the ground. - It is cold. He ложись на землю. Она холодная.
  • to sit down - садиться
  • Please, sit down . - Садитесь, пожалуйста.
  • To write down - записывать
  • Write down your homework. - Запишите домашнее задание.

Сочетания и выражения с down :

  • down at heel - со стоптанными каблуками; бедно или неряшливо одетый
  • down-and-out - безработный, бродячий
  • down in the mouth - имеющий недовольный вид, скрививший рот; повесивший голову, в унынии, в плохом настроении
  • down on the nail - сразу, немедленно
  • down and out - в беспомощном состоянии; разоренный
  • down to - вплоть до
  • down time - время простоя, простой
  • up and down - взад и вперед
  • upside down - вверх дном, шиворот навыворот
  • to be down - болеть, плохо себя чувствовать
  • to bring down the price - снизить цену
  • to calm down - успокоиться

Сравнение предлогов except и besides

Предлог besides был рассмотрен Урок 3. Предлоги: behind, below, beside, besides, between.

Русскому предлогу кроме соответствуют и предлог except , и предлог besides . Except используется в значении за исключением , besides - в значении сверх, вдобавок

Пример:
  • I don"t know any foreign languages except English. - Я не знаю ни одного иностранного языка, кроме английского (за исключением английского).
  • I know two foreign languages besides English. - Я знаю два иностранных языка, кроме английского (вдобавок к английскому).

Предлоги

Shares


Предлог (preposition) – самостоятельная часть речи. Обычно предлоги обозначают место, направление или время. Предлоги обычно ставятся перед существительным. Один и тот же предлог может переводится по-разному, в зависимости от контекста. Например, at the window = у окна; at 2 o’clock = в 2 часа. Будьте внимательны при переводе предлогов на русский язык (может быть большое количество вариантов).

Предлоги времени в английском языке.

Предлог Использование Пример
On Дни недели On Sunday
In Месяцы, времена года, время суток, год, через определенный промежуток времени In May/in summer, in the evening, in 2016

in an hour.

At Ночь

Выходные

At night

At the weekend

At 8 p.m.

Since С определенного момента времени до настоящего Since 2006
For В течении какого-то времени, включая настоящее For 3 months
Ago Определенный период времени назад 5 years ago
Before Перед каким-либо моментом времени Before 2014
To/Till/Until Начало и конец периода времени From Tuesday to/till Friday
By К определенному моменту времени By 11 o’clock, I will have read five pages.

Предлоги места в английском языке.

Предлог Использование Пример
In Комнате, здании, на улице, в городе, стране, книге, машине, на картине, в мире in the kitchen, in London

in the book

in the car, in a taxi

in the picture, in the world

At У стола, на каком-то мероприятии, место учебы, работы и т.д. at the door, at the station

at the table

at a concert, at the party

at the cinema, at school, at work

On Что-то прикрепленное

Место, связанное с рекой, на поверхности, слева/справа, на полу в доме, на общественном транспорте, по телевидению, радио

the picture on the wall

London lies on the Thames.

on the table

on the left

on the first floor

on the bus, on a plane

on TV, on the radio

Under Под чем-либо, либо ниже, чем что-то еще the bag is under the table
Over В значении больше, чем put a jacket over your shirt

over 16 years of age

walk over the bridge

climb over the wall

Другие важные предлоги в английском языке.

Предлог Использование Пример
From От кого a present from Jane
Of Часть чего-то, родительный падеж a page of the book

the picture of a palace

Слова, которые могут никак не переводиться на русский язык, - настоящая головная боль для изучающих английский язык. К ним относятся, например, глагольные формы am/is/are, предлог for («в течение»). При переводе английских предложений на русский язык эти слова часто опускаются, а в обратной ситуации - наоборот, забываются. Сегодня к стройному ряду таких единиц добавятся предлоги by и with. При этом, они не только могут не выражаться русскими аналогами, но и также их значения пересекаются. Давайте разберемся в этой сложной ситуации.

Предлог With. Значение и перевод

    Используется, чтобы выразить участие или совместность. Перевод - предлоги «с», «вместе с»:

    I ordered a sandwich with a drink.

    He was with his friend when he saw me.

    The manager will be with you shortly.

    Используется для выражения обладания:

    I met a guy with green eyes.

    Were you the one talking with an accent?

    People with a lot of money are not always happy.

    Выражает использование, применение чего-то. Ставится перед инструментом:

    I wrote a letter with the pen you gave me.

    This is the soup that I made with rice and barley.

    Ставится перед названиями эмоций и чувств:

    I am emailing you with my sincere apology.

    He came to the front stage with confidence.

    Выражает согласие, понимание:

    Are you with me?

    Yes, I am completely with you.

    She agrees with me.

Предлог By. Использование

    Выражает близость:

    Can I sit by you?

    He was standing by me.

    The post office is by the bank.

    Показывает человека, который производит действие в пассивных конструкциях:

    The microwave was fixed by the mechanic.

    The flowers were delivered by a postman.

    The branch office was closed by the head office.

    Выражает действие с определенной целью:

    You can pass the exam by preparing for it.

    I expressed my feeling toward her by writing a letter. написав письмо.

    She finally broke the record by pure effort.

    Выражает метод, способ:

    Please send this package to Russia by airmail.

    I came here by subway.

Английский язык особенный, и хотя он вобрал в себя слова и правила из разных языков (нескольких немецких наречий, языка франков, римлян и кельтов), он получился во многом не похожим на свои источники.

Самым главным его отличием от прародителей стало почти полное отсутствие падежей (за исключением притяжательного и объектного), но оно непостижимым образом компенсируется контролируемым порядком слов, различными формами местоимений и предлогами.

Сегодня мы рассмотрим , выполняющий различные функции, среди них и функция родительного падежа , который мы наблюдаем при переводе некоторых предложений. Примеры:

The traditions of local people are completely different - Традиции местных людей совершенно другие

This is a car of my girlfriend - Это машина моей девушки

The roof of the house is brown - Крыша дома коричневая

При переводе на русский язык во всех этих случаях предлог исчезает.

Следует отметить, что часто употребление конструкций с предлогом of, когда мы имеем дело с принадлежностью предметов, упрощается притяжательным падежом:

A car of my girlfriend - my girlfriend’s car (машина моей девушки).

A den of a bear (берлога медведя) - a bear’s den (медвежья берлога).

В некоторых случаях такие пары переводятся одинаково, а иногда имеются некоторые нюансы.

Интересно употребление предлога of с притяжательными местоимениями в абсолютной форме. Примеры:

My friend - a friend of mine (переводится одинаково - «мой друг»)

Her dress - a dress of hers (ее платье)

Our dog - a dog of ours (наша собака)

Также предлог of в английском языке находит употребление в качестве выделения одного или нескольких человек, предметов или явлений из группы, скопления, единородной массы.

A jar of water (кувшин воды). Three of horses (три из лошадей). One of my friends (один из моих друзей).

Интересно употребление предлога of, когда он обозначает, из какого материала сделан какой -либо предмет. В этом случае имеется в виду определенная субстанция, и в некоторых случаях нужно быть очень внимательными и употреблять предлог from:

The sculptures on the beach were made of sand . Скульптуры на пляже были сделаны из песка (субстанция).

The house is made of brick . Дом сделан из кирпича (субстанция). The house was constructed from 50 0000 bricks . Дом был построен из 50 000 кирпичей (кирпичи как отдельные предметы).

The stable was made of wood . Конюшня была построена из дерева. (субстанция). The stable was constructed from logs (конюшня была построена из отдельных деревянных бревен).

Предложения с предлогом of на английском языке переводятся иногда вообще без предлога, часто of заменяется на предлог из.

Иногда предлог of употребляется так, что в одном предложении он употребляется больше официально, а во втором - его отсутствие может звучать нейтрально.

Позвольте пригласить вас на экскурсию по городу Лондон. Let us invite you to see around the city of London .

Давайте поедем в Лондон. Let’s go to London .

А теперь перейдем к заполнению таблицы для закрепления материала. В нее нужно добавить своих предложений, а заодно возьмите словарь и переведите приведенные примеры.

Чтобы не пропустить новые полезные материалы,

Английский язык, как и русский, имеет две группы частей речи: самостоятельные и служебные. К служебным относятся , частицы, модальные слова, восклицания и (prepositions ). Именно предлогам посвящена информация в этой статье. Вы узнаете, какие бывают предлоги в английском языке и как их правильно применять. Ведь от употребления предлогов в английском языке зависит грамотность вашей речи.

Предлог – это служебная часть речи, которая выражает синтаксическую связь между , и словами, принадлежащими к другим частям речи. По своей структуре предлоги бывают простые (on , near , for ), сложные (outside , into ), составные (because of , in front of , in accordance with ). Существует и классификация предлогов в зависимости от отношений, которые они выражают (предлоги временные, пространственные, направления, причинные и т.д.).

Английские предлоги и русские падежи

Выбор предлога в английском языке может зависеть и от того, о каком русском падеже идет речь. В русском языке шесть падежей. Вот какие предлоги им соответствуют:

  1. Именительный падеж (кто? что?)

    девушка – This girl wants to buy a bouquet of flowers. (без предлога)

  2. Родительный падеж (кого? чего?)

    девушки The bouquet of this girl is lying on the table. (предлог of)

  3. Дательный падеж (кому? чему?)

    девушке I am giving this bouquet to the girl. (предлог to)

  4. Винительный падеж (кого? что?)

    девушку – My mother likes this girl . (без предлога)

  5. Творительный падеж (кем? чем?)

    девушкой This bouquet of flowers is bought by the girl. (предлоги by / with)

  6. Предложный падеж (о ком? о чем?)

    о девушке – I am talking about this girl. (предлоги about / of)

Более того, многие глаголы, существительные, прилагательные в английском языке употребляются строго с определенными предлогами. Поэтому эти части речи и следует учить вместе с предлогами. Например: глагол to wait (ждать) обязательно требует после себя предлог for . Или глагол to listen (слушать) используют только с предлогом to . Прилагательное proud (гордый) требует предлога of , а использование прилагательного satisfied (довольный) возможно лишь с предлогом with . То же касается и существительных. За словами advantage / disadvantage (преимущество, недостаток чего-либо) следует лишь предлог of , а после существительного damage (урон, вред кому-либо или чему-либо) стоит поставить именно предлог to .

Самые распространенные предлоги английского языка

Употребление предлогов в английском языке подразумевает обязательное знание их значений, вариантов перевода и сфер применения. Мы не будем перечислять все предлоги английского языка, а назовем лишь несколько самых известных. Значение остальных и их связи с определенными частями речи следует уточнять дополнительно.

  1. Предлоги направления:
    • to the left - налево
    • to the right - направо
    • up - вверх
    • down – вниз
    • off - с
    • onto - на
    • towards – по направлению к
    • away , from - от
    • through – через, сквозь
    • out of - из
    • into - в
    • along - вдоль
    • past - мимо
    • across – через
  2. Предлоги местоположения:
    • above - над
    • over - над
    • between – между
    • near , at , by , beside – около, возле, у
    • behind – за, сзади
    • under - под
    • below – под
    • outside - из
    • in front of - перед
  3. Предлоги времени:
    • at – в часах
    • in – в месяцах, годах
    • on – в днях
    • from – c, от
    • to – до какого-то момента
    • since – от какого-то момента
    • till - до
    • before – перед, до
    • after - после
    • about – около, приблизительно
    • for – в течение периода времени
    • during – в течение + существительное
    • by – к какому-то моменту
  4. Причинные предлоги:
    • because of – потому что
    • in accordance with – согласно, в соответствии с
    • on account of – вследствие, из-за
    • thanks to – благодаря

Употребление предлогов в английском языке можно назвать своего рода «

Похожие статьи

  • Неправильные глаголы английского языка и их перевод Глагол leave в прошедшем

    Добавить в закладки Удалить из закладок неправильный глагол leave - left - left оставить (оставлять, покидать, уезжать, покинуть, выйти, уходить) оставаться (завещать) предоставлять (позволять) передавать выходить...

  • Спецотдел Бокия или Советская «Аненербе

    Яков Блюмкин ШАМБАЛА5 (100%) 1 vote[s] Имя Якова Блюмкина прежде всего ассоциируется с убийством немецкого посла Мирбаха в июле 1918 года. Однако это только один, пусть и яркий, эпизод его незаурядной жизни. И наиболее загадочной ее...

  • Царь Фёдор Алексеевич - неизвестный реформатор

    Два царствования первых государей Романова дома были периодом господства приказного люда, расширения письмоводства, бессилия закона, пустосвятства, повсеместного обдирательства работящего народа, всеобщего обмана, побегов, разбоев и...

  • Понятие технологизации Объективные причины технологизации социальной работы

    Мировой опыт показывает, что в условиях динамичных экономических и социальных изменений в практике управления все в большей степени утверждается инновационный метод освоения социального пространства - его технологизация. В ходе...

  • Отметьте какая энергия зашифрована в данном ребусе

    Как известно, личностью не рождаются, ею становятся, и основы этого закладываются еще в детском возрасте. Немалую роль в становлении человека как интеллектуальной индивидуальности играют его умственные способности и смекалка, развивать...

  • Нестыковки в истории человечества

    Американским кинозрителям фильм известен под названием «Иван Васильевич: Назад в будущее» (en Ivan Vasilievich: Back to the Future) - см. Назад в будущее .Шведский посол говорит не на шведском языке, а на ломаном немецком (немецкий язык...