Стилевыми чертами научного стиля являются логичность изложения. Классификация научных текстов. Морфологические особенности научного стиля речи

Своеобразие научного стиля, его речевой структуры выявляется главным образом в синтаксисе,и на сверхфразовом уровне (т.е. в связях, соотношениях предложений в рамках текста и его компонентов – абзаца и сверхфразового единства, или сложного синтаксического целого). Именно в функционировании синтаксических единиц и в организации межфразовых связей и соотношений в тексте наиболее полно обнаруживают себя такие основные черты научного стиля, как обобщенно-отвлеченный характер изложения и его подчеркнутая логичность.

Простое предложение. Среди простых предложений преобладают распространенные (90%)*, как правило, с очень разветвленной системой второстепенных членов предложения, с однородными членами предложения (нередко – с целыми сериями однородных членов); в структуре простых предложений активны полупредикативные образования (причастные и деепричастные обороты, значит, и обособления), а также вводные слова, вводные и вставные конструкции. Например: Греко-римская традиция, благодаря развитию книжной печати и делению литературы на научную и художественную (что связано с развитием книгопечатания), последовательно создала рациональную риторику и поэтику как учения о стиле и воплощении мысли в слове (из книги Ю. Рождественского «Теория риторики»).

* См.: Кожина М.Н. О речевой системности научного стиля сравнительно с некоторыми другими. Пермь, 1972. С. 323.

Специальные подсчеты показали, что среднее количество слов в одном предложении общенаучного текста составляет 24,88, но большинство предложений содержит 17 слов* (если быть точным – словоформ, т.е. и предложно-именных сочетаний).

* См.: Функциональный стиль общенаучного языка и методы его исследования / Под ред. О.С. Ахмановой и М.М. Глушко. М., 1974. С. 22.

В сфере простого предложения активны неопределенно-личные, безличные, а также обобщенно-личные предложения.

Определенно-личные предложения, естественно, здесь не актуальны, так как научный стиль стремится к неличной манере изложения, к фактическому устранению субъекта речи как активного деятеля (формы 1-го и 2-го лица возможны в полемических текстах. Однако в письменных текстах полемической направленности эти формы крайне редки, они более естественны в устной – академической – речи). Что же касается «авторского мы», то оно имеет обобщенный характер. Это подтверждает его синонимичность с безличным предложением: Итак, мы пришли к выводу... и Итак, можно сделать вывод...

Наиболее часто в научном стиле используются неопределенно-личные предложения с глаголом-сказуемым, выраженным формой 3-го лица множественного числа. Такое сказуемое обозначает («вневременно») общепринятые явления, факты, закономерности: Различают три вида пряжи; Состав помещают в колбу.

Активны и обобщенно-личные предложения с глагольным сказуемым в 1-м лице настоящего и будущего времени множественного числа: Дадим определение функции; Произведем суммирование всех членов; Отнесем эту функцию к классу дифференцируемых функций.

Среди безличных предложений чаще встречаются три типа:

а) с модальными словами, выражающими возможность, невозможность, необходимость, + инфинитив (Нужно найти кривую; Нельзя вывести формулу);

б) в сказуемом – безличный глагол или безличная форма личного глагола (Требуется определить силу тока при последовательном cоединении источников);

в) спредикативными наречиями (Любую правильную рациональную дробь легко выразить через простейшие дроби). Не представлены безличные предложения, в которых выражено состояние природы и человека (Морозит; Моросит; Мне дурно).

В научном стиле пассивные конструкции явно преобладают над активными. Это можно объяснить стремлением к объективности и обобщенности изложения без указания на субъект действия. Представлены глагольные конструкции (Монтаж производится в первой раз; Продолжается дополнительный прием работников); причастные конструкции (Точка удалена от плоскости; Сила приложена к телу под некоторым углом к горизонту);

Что касается конструкций с отглагольными существительными (Исследование явлений изменения масштабов времени в гравитационном поле), то их активность в научном стиле объясняется прежде всего его именным характером (как и официально-делового стиля), который проявляется в функционировании в научных текстах именно отглагольных образований, наряду с преобладанием существительных над глаголами, а также вспомогательной функцией глаголов в предложении.

Сложное предложение. В научном стиле отмечается явное преобладание сложноподчиненных предложений над сложносочиненными. Это объясняется тем, что первые выражают причинные, условные, следственные, временные отношения (что, безусловно, очень важно для научного изложения).

В то же время в научном стиле культивируются многокомпонентные синтаксические структуры, в которых наряду с подчинительной представлена и сочинительная связь, например:

Таким образом, было установлено, что явление десинхронизации наблюдается при раздражении тех эстеро- и интероцептивных полей, в которых имеются окончания соматических или цереброспинальных волокон, идущих к центральной нервной системе без перерыва, тогда как явления синхронизации вызываются преимущественно с тех интероцептивных полей (слизистая оболочка желудка), в которых, по нашим данным, имеются окончания только или преимущественно симпатических афферентных волокон, идущих в центральную нервную систему чаще всего с синоптическим перерывом (одним или более) в вегетативных ганглиях.

Такие сложные образования обычно отличаются четкостью грамматических и смысловых связей, упорядоченностью внутренней организации. Приведенная иллюстрация довольно типична по своей синтаксической устроенности: к главному предложению было установлено относятся две «цепочки» придаточных частей, построение которых отличается параллелизмом.

Многокомпонентные конструкции часто осложняются причастными и деепричастными оборотами (судя по специальным исследованиям, обычно их число не превышает двух-трех, однако встречаются предложения и с гораздо большим количеством обособлений – от 8 до 12), вставными конструкциями.

Словосочетания. В синтаксисе словосочетания на первый план выдвинуты субстантивные именные сочетания. Широко распространен родительный приименной (производительность труда, эрозия почвы, угол атаки), а также (главным образом в терминологии) сочетания типа существительное + прилагательное (сельское хозяйство, экономическая география, ударный согласный, культурный шок...). Такая избирательность обусловлена тенденцией научного стиля к номинации как средству логизирования действительности, точной информации о действительности (а наука и занимается получением объективной информации о закономерностях и точных фактах естественной, социальной и духовной жизни), к дифференциации номинаций (в соответствии с тенденцией научного анализа к детализации, дифференциации понятий).

В научном стиле самый высокий процент употреблений родительного падежа – до 46% (в языке художественной литературы. – до 22%). Соответственно очень активны и словосочетания с родительным приименным.

Словосочетания, функционирующие в научном стиле, очень разнообразны по своему структурному построению. Обращают на себя внимание многокомпонентные словосочетания, поскольку они возникли и возникают вследствие присущей научному анализу дифференциации понятий: первичная обмотка трансформатора; передающая система поочередного действия; запуск космического корабля многоразового использования; частотно-модулированная несущая звукового сопровождения.

Сверхфразовый уровень. Специфичность научного текста состоит в том, что его содержание находит свое выражение, становится доступным читателю благодаря строгой логичности, связности и последовательности изложения.

Как уже отмечалось, логичность изложения в научном стиле проявляется в огромной степени в том, что здесь господствуют сложноподчиненные предложения, связи между частями выражены несравненно четче, разнообразнее, дифференцированнее, чем в сложносочиненных предложениях. Для характеристики связности научной речи показателен общий высокий процент сложных предложений (50,3%)*, а также то, что простое предложение осложнено оборотами, содержащими подчинительные связи**.

* См.: Кожина М.Н. О речевой системности научного стиля сравнительно с некоторыми другими. Пермь, 1972. С. 325.

** См.: Лариохина Н.М. Вопросы синтаксиса научного стиля речи (анализ некоторых структур простого предложения). М., 1979. С. 27.

Для синтаксиса научного стиля типична насыщенность речи, текста разнообразными средствами выражения подчеркнутой логичности. Предмет особой заботы автора научного текста – выделение и отграничение главного в содержании текста от второстепенного, основных, базовых понятий от производных, четкость в разграничении тезисов. В связи с этим в изложении важная роль отводится таким формулировкам, приемам изложения, речевым оборотам, как прямое указание на то, что обсуждение данного вопроса, тезиса закончено и мы переходим к следующему вопросу, тезису, что данное понятие является фундаментальным, базовым и т.д. Вводные слова типа во-первых, во-вторых, с одной стороны, с другой стороны, итак, таким образом, следовательно, вводные конструкции: как уже отмечалось, как установлено в предыдущем параграфе и т.п., различного рода речевые обороты, фразы активизируют внимание читателя, помогают ему систематизировать излагаемый материал, следить за изложением автора. Для этих целей довольно часто используется вопросно-ответная форма, риторический вопрос, «лекторское мы».

В качестве примера приведем отрывок из книги К.А. Тимирязева «Жизнь растений»:

До сих пор мы рассматривали деятельность листа... Исходя из основного закона химии, что вещество не созидается, не исчезает, мы старались разыскать источники этого вещества и те превращения, которые оно... испытывает.

Но растительное тело представляет нам не только вещество... следовательно, в березе накопился запас тепла... Рождается вопрос: откуда же взялось это тепло, эта сила? Для того чтобы выяснить это, мы должны взглянуть на знакомые нам химические явления...

Смысловые связи между предложениями в тексте «обеспечиваются» множеством синтаксических способов организации изложения. Один из таких способов – повтор.

Повтор представлен в текстах разных функциональных разновидностей литературного языка. Так, в рамках языка художественной литературы повтор – важнейший фактор организации стихотворного текста лирического содержания. См., например, начало и заключительную строфу стихотворения В. Брюсова «Кучи свезенного снега...»:

Организующая роль повтора в композиции лирических стихотворений обусловлена спецификой этого жанра. В научном стиле, как и в официально-деловом, повтор выступает в качестве важного средства связи между предложениями, которое обеспечивает точность и логическую обоснованность информации.

Повтор как способ организации изложения состоит в следующем:

Повторение того же слова (обычно существительного) – так называемый лексический повтор (Взаимодействие двух атомов может произойти только при столкновении этих атомов. Столкновение должно произойти с достаточной кинетической энергией);

Использование синонима слова, вообще синонимической замены слов, в последующем предложении – синонимический повтор (Раствор цианида калия имеет щелочную реакцию и сильно пахнет синильной кислотой. Аналогичными свойствами обладает цианид натрия);

Замена части предыдущего предложения местоимениями это, все они, все это – местоименный повтор (Когда элемент находится в свободном состоянии – образует простое вещество, тогда движение электронов около всех атомов этого вещества происходит одинаково. Это справедливо для всех простых веществ независимо от их структур).

Наряду с обеспечением связности текста, связи между предложениями повтор участвует в логическом развертывании изложения. Например: Каждый организм представляет собой совокупность упорядочение взаимодействующих структур, образующих единое целое, т.е. является системой. Живые организмы обладают признаками, которые отсутствуют у большинства неживых систем. Однако среди этих признаков нет ни одного, который был бы присущ только живому. Возможный способ описать жизнь – это перечислить основные свойства живых организмов. (Здесь в роли своеобразного повтора выступают и однокоренные слова.)

Научный стиль - функционально-стилевая разновидность литературного языка, которая обслуживает разнообразные отрасли науки (точные науки, естественные, гуманитарные и др.), область техники и производства и реализуется в жанрах монографии, научной статьи, диссертации, реферата, тезисов, научного доклада, лекции, сообщения на научные темы, рецензии , а также в учебной и научно-технической литературе и т. д. Важнейшая задача научного стиля речи - объяснить причины явлений, сообщить, описать существенные признаки, свойства предмета научного познания.

Научный стиль принадлежит к числу книжных стилей русского литературного языка, обладающих общими условиями функционирования и схожими языковыми особенностями, среди которых: предварительное обдумывание высказывания, монологический характер речи, строгий отбор языковых средств, стремление к нормированности речи. Основной формой реализации научного стиля является письменная речь, хотя с повышением роли науки в различных сферах деятельности, расширением научных контактов, развитием средств массовой коммуникации возрастает роль и устной формы общения с использованием научного стиля.

Главной коммуникативной задачей общения в научной сфере является выражение научных понятий и умозаключений. Мышление в этой сфере деятельности носит обобщенный, абстрагированный, логический характер. Этим обусловлены такие специфические черты научного стиля, как отвлеченность , обобщенность , подчеркнутая логичность изложения, и вторичные, более частные, стилевые черты: смысловая точность (однозначность выражения мысли), информативная насыщенность , объективность изложения , отсутствие образности и эмоциональности . Обобщенность и отвлеченность языка научной прозы диктуются спецификой научного мышления. Наука трактует о понятиях, выражает абстрактную мысль, поэтому язык ее лишен конкретности. В этом отношении он противопоставлен языку художественной литературы.

Лексические средства научного стиля

Основной особенностью организации языковых средств и научном стиле является их обобщенно-отвлеченный характер на лексическом и грамматическом уровнях языковой системы, что придает научной речи единую функционально-стилистическую окраску. Лексику научной речи составляют три основных пласта: общеупотребительные слова, общенаучные слова и термины .

К общеупотребительной лексике относятся слова общего языка, которые наиболее часто встречаются в научных текстах. Например: Аппаратура работает как при высоких, так и при низких температурах . При том, что в предложении нет ни одного специального слова, очевидно, что в научном тексте такие общеупотребительные слова составляют основу изложения. В зависимости от состава читателей доля общеупотребительной лексики меняется: она уменьшается в работах, предназначенных для специалистов, и возрастает в жанрах, обращенных к широкой аудитории. Общеупотребительные слова в научном стиле используются в их номинативном значении, что позволяет объективно обозначить сущность понятия или явления. Однако в конкретном научном тексте они могут изменять свою семантику. Например, слово предполагать в математических текстах обозначает «считать, допускать»: Предположим, что данные треугольники конгруэнтны . За многозначными общеупотребительными словами в научныx текстах закрепляется специальное значение. Так, существительное окончание , имеющее два значения (1. Завершение, доведение чего-либо до конца. 2. Заключительная часть чего-либо), в лингвистике употребляется как однозначное: " грамматически изменяющаяся часть слова; флексия" .

Общенаучная лексика – второй значительный пласт научной речи. Это уже часть языка науки, т. е. языка описания научных объектов и явлений. При помощи общенаучных слов описываются явления и процессы в разных областях науки и техники. Эти слова закреплены за определенными понятиями, но не являются терминами, хотя и носят терминологический характер, например: операция, задача, явление, процесс, поглощать, абстрактный, ускорение , величина, функция, значение, элемент, результат, следствие, анализ, синтез, система, базироваться, универсальный и др.

Для научного стиля характерно широкое использование абстрактной лексики , преобладающей над конкретной: испарение, замерзание, давление, мышление, отражение, излучение, невесомость, кислотность, изменяемость и т. д. В отвлеченных и обобщенных значениях используются не только слова с абстрактной семантикой, но и слова, обозначающие вне научного стиля конкретные предметы. Так, в предложении В нашей местности растут дуб, ель, береза слова дуб , ель , береза обозначают не единичные, конкретные предметы (конкретное дерево), а класс однородных предметов, породу деревьев, т. е. выражают общее понятие. Обобщенно-отвлеченный характер речи подчеркивается также употреблением специальных слов типа обычно, обыкновенно, всегда, постоянно, систематически, регулярно, всякий, любой, каждый .

Поскольку в области науки и техники требуется максимально точное определение понятий и явлений действительности, отражающее точность и объективность научных истин и суждений, специфической особенностью словарного состава научного стиля является использование терминов .

Термин (от лат. terminus "граница, предел") - слово или словосочетание, являющееся названием специального понятия какой-либо сферы производства, науки или искусства. Каждая отрасль науки располагает своей терминологией, объединенной в одну терминосистему (терминология медицинская, математическая, физическая, философская, лингвистическая, литературоведческая и др.). Внутри данной системы термин стремится к однозначности, не выражает экспрессии и является стилистически нейтральным. Примеры терминов: атрофия, численные методы алгебры, диапазон, зенит, лазер, призма, радиолокация, симптом, сфера, фаза, низкие температуры, керметы . Лексическое значение термина соответствует понятию, выработанному в данной области науки. Термины, входящие в состав нескольких терминосистем, и конкретном тексте употребляются в каком-то одном значении, характерном для определенной терминологической системы.
Например : Реакция [франц. reaction , нем. Reaktion < лат. re против + ctio действие]
1. Биол . Ответ (организма, его части) на какое-л. раздражение извне.
2. Физ. и Хим . Физико-химическое взаимодействие между веществами.

Научный стиль речи принадлежит к числу книжных стилей русского литературного языка, обладающих общими условиями функционирования и схожими языковыми особенностями, среди которых:

Предварительное обдумывание высказывания,

Монологический характер речи,

Строгий отбор языковых средств, стремление к нормированной речи.

Данная функционально-стилевая разновидность литературного языка обслуживает разнообразные отрасли науки (точные, естественные, гуманитарные и др.), область техники и производства и реализуется в монографиях, научных статьях, диссертациях, рефератах, тезисах, научных докладаx, лекциях, учебной и научно-технической литературе, сообщениях на научные темы и т.д.

Появление и развитие научного стиля связано с прогрессом научных знаний в различных областях жизни и деятельности природы и человека. Первоначально научное изложение было приближено к стилю художественного повествования (эмоциональное восприятие явлений в научных трудах Пифагора, Платона и Лукреция). Создание в греческом языке, распространявшем свое влияние на весь культурный мир, устойчивой научной терминологии привело к отделению научного стиля от художественного (александрийский период). В России научный стиль речи начал складываться в первые десятилетия 18 века в связи с созданием авторами научных книг и переводчиками русской научной терминологии. Значительная роль в формировании и совершенствовании научного стиля принадлежала М.В. Ломоносову и его ученикам (вторая полов. 18 века), окончательно научный стиль сложился лишь к концу 19 века.

Функции научного стиля речи:

а) эпистемическая − отражение действительности и хранение знания;

б) когнитивная − получение нового знания;

в) коммуникативная − передача специальной информации.

З адачи научного стиля речи:

Объяснить причины явлений,

Сообщить, описать существенные признаки, свойства предмета научного познания.

Разновидности (подстили) научного стиля речи:

а) собственно научный,

б) научно-технический (производственно-технический),

в) научно-информативный,

г) научно-справочный,

д) учебно-научный,

е) научно-популярный.

Основной формой реализации научного стиля является письменная речь , хотя с повышением роли науки в обществе, расширением научных контактов, развитием средств массовой коммуникации возрастает роль устной формы общения. В связи с этим, современный научный стиль имеет различные виды текстов :

Учебник,

Справочник,

Научная статья,

Монография,

Диссертация,

Лекция,

Доклад,

Аннотация,

Реферат,

Конспект,

Тезисы,

Резюме,

Рецензия,

Учебно-научная речь реализуется в следующих жанрах :

Сообщение,

Ответ (устный ответ, ответ-анализ, ответ-обобщение, ответ-группировка),

Рассуждение,

Языковой пример,

Объяснение (объяснение-пояснение, объяснение-толкование).

Реализуясь в различных жанрах и формах изложения, научный стиль характеризуется рядом общих экстра- и интралингвистических особенностей, позволяющих говорить о едином функциональном стиле, который подвергается внутристилевой дифференциации. Поскольку главным коммуникативным заданием общения в научной сфере является выражение научных понятий и умозаключений, мышление в данной сфере деятельности носит обобщенный, абстрагированный (отвлеченный от частных, несущественных признаков), логический характер. Этим обусловлены такие специфические черты научного стиля , как отвлеченность, обобщенность, подчеркнутая логичность изложения .

Данные экстралингвистические признаки объединяют в систему все языковые средства, формирующие научный стиль, и определяют вторичные , более частные, стилевые черты : смысловую точность (однозначность выражения мысли), информативную насыщенность, объективность изложения, безобразность, скрытую эмоциональность.

Доминирующим фактором организации языковых средств и научном стиле является их обобщенно-отвлеченный характер на лексическом и грамматическом уровнях языковой системы. Обобщенность и отвлеченность придают научной речи единую функционально-стилистическую окраску.

Общими внеязыковыми свойствами научного стиля речи, его стилевыми чертами , обусловленными абстрактностью (понятийностью) и строгой логичностью мышления, являются.

Научный стиль, особенности которого являются предметом исследования для лингвистов, представляет собой совокупность специфических речевых приемов, использующихся преимущественно в научной, научно-технической, научно-популярной сфере для выражения и оформления разнообразных по содержанию и предназначению идей, гипотез, достижений.

Общая характеристика научного текста

Научный текст - это итог, результат или отчет об исследовательской деятельности, который создается для круга лиц, обладающих соответствующей квалификацией для его восприятия и оценки. Для того чтобы сделать его максимально информативным, автор должен прибегнуть к использованию формализованного языка, специальных средств и способов подачи материала. Чаще всего научный текст - это опубликованное или предназначенное для печати произведение. К текстам научного плана относятся и специально подготовленные материалы для устного выступления, например, доклада на конференции или академической лекции.

Характерные особенности научного стиля - нейтральность тона, объективный подход и информативность, структурированность текста, наличие терминологии и специфических языковых средств, принятых в среде ученых для логичного, адекватного изложения материала.

Разновидности научного стиля

Превалирование письменной формы существования произведений научного стиля обуславливает обоснованность, взвешенность, четкость их содержания и оформления.

Разделение научных текстов на виды и типы объясняется, во-первых, различием объектов, описываемых многочисленными дисциплинами, содержанием исследовательской деятельности ученых, ожиданиями потенциальной аудитории. Существует базовая спецификация научной литературы, которая делит тексты на научно-технические, научно-гуманитарные, научно-естественные. Можно выделить и более частные подъязыки, которые существуют внутри каждой из наук - алгебры, ботаники, политологии, и т.д.

М. П. Сенкевич структурировал виды научного стиля по степени «научности» конечного произведения и выделил следующие типы:

1. Собственно научный стиль (иначе - академический) характерен для серьезных работ, предназначенных узкому кругу специалистов и содержащих исследовательскую концепцию автора - монографий, статей, научных докладов.

2. Изложение или обобщение научного наследия содержат вторичные информационные материалы (рефераты, аннотации) - они созданы в научно-информативном или научно-реферативном стиле.

4. Научно-справочная литература (справочники, сборники, словари, каталоги) имеет целью дать предельно сжатую, точную, без подробностей информацию, предъявить читателю только факты.

5. Особая сфера применения у учебно-научной литературы, здесь излагаются основы наук и добавлен дидактический компонент, предусматривающий иллюстративные элементы и материалы для повторения (учебные издания для различных учебных заведений).

6. Научно-популярные издания представляют биографии выдающихся людей, истории происхождения различных явлений, хронику событий и открытий и доступны для широкого круга интересующихся лиц, благодаря иллюстрациям, примерам, разъяснениям.

Свойства научного текста

Текст, созданный в научном стиле, представляет собой стандартизированную замкнутую систему.

Основные особенности научного стиля - соответствие нормативным требованиям литературного языка, употребление стандартных оборотов и выражений, использование возможностей «графического» языка символов и формул, применение ссылок и примечаний. Например, общепринятыми в научной среде являются клише: речь пойдет о проблеме…, следует отметить, что…, полученные в ходе исследования данные привели к следующим выводам…, перейдем к анализу… и т.д.

Для передачи научной информации широко используются элементы «искусственного» языка - графического: 1) графики, схемы, блоки, чертежи, рисунки; 2) формулы и символы; 3) специальные термины и лексические особенности научного стиля- например, названия физических величин, математических знаков и т.д.

Итак, научный стиль, особенности которого характеризуются соответствием служит точности, ясности и лаконичности в выражении мыслей исследования. Для научного высказывания характерна монологическая форма, логика повествования раскрывается последовательно, выводы оформлены как завершенные и полные по смыслу фразы.

Смысловая структура научного текста

Всякий текст научного стиля имеет свою логику построения, некую законченную форму, соответствующую законам структурирования. Как правило, исследователь придерживается следующей схемы:

  • введение в суть проблемы, обоснование ее актуальности, новизны;
  • выделение предмета исследования (в некоторых случаях и объекта);
  • постановка цели, решение в ходе ее достижения определенных задач;
  • обзор научных источников, каким-либо образом затрагивающих предмет исследования, описание теоретической и методологической базы для работы; обоснование терминологии;
  • теоретическая и практическая значимость научного произведения;
  • содержание самой научной работы;
  • описание эксперимента, если он проводится;
  • результаты исследования, структурированные выводы по его итогам.

Языковые признаки: лексика

Отвлеченный тон и обобщеность формируют лексические особенности научного стиля:

1. Употребление слов в их конкретных значениях, преобладание слов с абстрактным значением (объем, проходимость, сопротивление, конфликт, стагнация, словообразование, библиография и т.д.).

2. Слова из повседневного обихода приобретают в контексте научного произведения терминологическое либо обобщенное значение. Это касается, например, технических терминов: муфта, катушка, трубка и др.

3. Основную смысловую нагрузку в научном тексте несут на себе термины, однако их доля не одинакова в различных типах произведений. Термины вводят в оборот некие понятия, правильное и логическое определение которых - необходимое условие для профессионально написанного текста (этногенез, геном, синусоида ).

4. Для произведений научного стиля характерны аббревиатуры и сложносокращенные слова: изд-во, ГОСТ, Госплан, млн, НИИ.

Языковые особенности научного стиля, в частности, в области лексики, имеют функциональную направленность: обобщенно-отвлеченный характер подачи материала, объективность взглядов и выводов автора, точность представленных сведений.

Языковые признаки: морфология

Морфологические особенности научного стиля:

1. На грамматическом уровне при помощи определенных форм слова и построения словосочетаний и предложений создается отвлеченность научного текста: отмечается, что..., представляется, что... и т.д.

2. Глаголы в контексте научного текста приобретают значение вневременное, обобщенное. Причем употребляются преимущественно формы настоящего и прошедшего времени. Их чередование не придает ни «живописность», ни динамику повествованию, напротив - они указывают на закономерность описываемого явления: автор отмечает, указывает…; достижению цели способствует решение задач и т.д.

3. Преобладающие (примерно 80%) также придают научному тексту обобщенное значение. В устойчивых оборотах используются глаголы совершенного вида: рассмотрим…; покажем на примерах и т.д. Также употребительны неопределенно-личные и безличные формы с оттенком долженствования либо необходимости: характеристики относят к …; нужно уметь…; не следует забывать о…

4. В пассивном значении используются возвратные глаголы: требуется доказать…; детально объясняется…; рассматривается проблематика и др. Такие глагольные формы позволяют сделать акцент на описание процесса, структуры, механизма. То же значение у кратких страдательных причастий: определение дано…; норма может быть осмыслена и т.д.

5. В научной речи также употребляются краткие прилагательные, например: отношение характерно .

6. Типичным признаком научной речи является местоимение мы , употребляемое вместо я . Этот прием формирует такие черты, как авторская скромность, объективность, обобщенность: В ходе исследования мы пришли к выводу… (вместо: я пришел к выводу …).

Языковые признаки: синтаксис

Языковые особенности научного стиля в плане синтаксиса выявляют связь речи со специфичным мышлением ученого: конструкции, употребляемые в текстах, нейтральны и общеупотребительны. Наиболее типичным является прием синтаксической компрессии, когда осуществляется сжатие объема текста при увеличении его информативности и смысловой наполненности. Это реализуется при помощи особого построения словосочетаний и предложений.

Синтаксические особенности научного стиля:

1. Использование определительных словосочетаний «имя существительное + имя существительное в родительном падеже»: обмен веществ, ликвидность валюты, прибор для демонтажа и т.д.

2. Определения, выраженные именем прилагательным, употребляются в значении термина: безусловный рефлекс, твердый знак, исторический экскурс и др.

3. Для научного стиля (определений, рассуждений, выводов) характерно составное именное сказуемое с существительным, как правило, с опущенным глаголом-связкой: Восприятие - это базовый познавательный процесс…; Отступления от нормативных реализаций языка - одна из самых ярких черт детской речи. Другой распространенной «формулой сказуемого» является составное именное сказуемое с кратким причастием: может быть использован.

4. Наречия в роли обстоятельства служат для характеристики качества или свойства исследуемого явления: значительно, интересно, убедительно, по-новому; все эти и другие события хорошо описаны в исторической литературе….

5. Синтаксические структуры предложений выражают понятийное содержание, поэтому эталоном для пишущего ученого является полносоставное предложение повествовательного типа с союзной связью между его частями, с нейтральным в плане стиля лексическим наполнением и нормативным порядком слов: Нужно сказать, что зоопсихологи долго, упорно и безуспешно пытались обучить наиболее развитых человекообразных (шимпанзе) звуковому языку. Среди сложноподчиненных предложений доминируют структуры с одним придаточным: Между интеллектом и языком располагается промежуточная первичная коммуникативная система, которая получила название функционального базиса речи.

6. Роль вопросительных предложений - привлечь внимание к излагаемому материалу, выразить допущения и гипотезы: Может быть, обезьяна способна к жестовой речи?

7. Для осуществления отстраненной, нарочито обезличенной подачи информации широко применяются безличные предложения разных типов: К статусно равноправным жанрам можно отнести дружеское общение (разговор по душам, болтовня и др.) … Таким образом подчеркивается стремление быть объективным исследователем, выступающим от имени обобщенного научного сообщества.

8. Для того чтобы оформить причинно-следственные отношения между явлениями, в научной речи используются сложные предложения с сочинительной и подчинительной союзной связью. Часто встречаются сложные союзы и союзные слова: ввиду того что, несмотря на то что, вследствие того что, потому что, между тем как, тогда как, в то время как и др. Широко распространены сложноподчиненные предложения с определительные, причины, условия, времени, следствия.

Средства связи в научном тексте

Научный стиль, особенности которого заключаются в специфическом использовании опирается не только на нормативную базу языка, но и на законы логики.

Так, для того чтобы логично изложить свои мысли, исследователь должен использовать морфологические особенности научного стиля и синтаксические возможности для связи отдельных частей своего высказывания. Этой цели служат различные синтаксические построения, сложные предложения разного типа со «словами-скрепками», уточняющими, причастными, деепричастными оборотами, перечислениями и др.

Приведем основные из них:

  • сопоставление каких-либо явлений (как …, так… );
  • употребление присоединительных предложений, содержащих дополнительные сведения о сказанном в главной части;
  • деепричастные обороты также содержат дополнительную научную информацию;
  • вводные слова и словосочетания, служат для связи между смысловыми частями как внутри одного предложения, так и между абзацами;
  • «слова-скрепки» (например, таким образом, поэтому, между тем, в заключение, другими словами, как мы видим ) служат для установления логической связи между разными частями текста;
  • однородные члены предложения необходимы для перечисления логически сходных понятий;
  • частое употребление клишированных структур, логичность и лаконичность синтаксического строя.

Итак, научный стиль, особенности средств связи которого мы рассмотрели, - достаточно стабильная система, сложно поддающаяся изменениям. Несмотря на разветвленную систему возможностей для научного творчества, регламентированные нормы помогают научному тексту «держать форму».

Язык и стиль научно-популярного текста

Изложение материала в научно-популярной литературе приближено к нейтральному, общелитературному, так как читателю предлагаются лишь специально отобранные факты, интересные аспекты, фрагменты исторических реконструкций. Форма изложения такого рода данных должна быть доступной для неспециалистов, следовательно, отбор материала, система доказательств и примеров, манера изложения информации, а также язык и стиль произведений, относящихся к научно-популярной литературе, несколько отличаются от собственно научного текста.

Наглядно представить особенности научно-популярного стиля в сравнении с научным можно с помощью таблицы:

Научно-популярный стиль задействует многие средства, принадлежащие общенациональному языку, но черты своеобразия ему придают функциональные особенности использования этих средств, специфика организации текста такого научного произведения

Итак, особенностями научного стиля являются специфические лексические и грамматические средства, синтаксические формулы, благодаря которым текст становится «сухим» и точным, понятным для узкого круга специалистов. Научно-популярный стиль призван сделать повествование о каком-либо научном явлении доступным для более широкого круга читателей или слушателей («просто о сложном»), поэтому он приближается по степени воздействия к произведениям художественного и публицистического стиля.

Основные признаки научного стиля речи

Самой общей специфической чертой этого стиля речи является логичность изложения .

Этим качеством должно обладать любое связное высказывание. Но научный текст отличается подчеркнутой, строгой логичностью. Все части в нем жестко связаны по смыслу и располагаются строго последовательно; выводы вытекают из фактов, излагаемых в тексте. Это осуществляется средствами, типичными для научной речи: связь предложений при помощи повторяющихся существительных, часто в сочетании с указательным местоимением.

На последовательность развития мысли указывают и наречия: сначала, прежде всего, потом, затем, далее ; а также вводные слова: во-первых, во-вторых, в-третьих, наконец, итак, следовательно, наоборот ; союзы: так как, потому что, чтобы, поэтому . Преобладание союзной связи подчеркивает большую связь между предложениями.

Другим типичным признаком научного стиля речи является точность .

Смысловая точность (однозначность) достигается тщательным подбором слов, использованием слов в их прямом значении, широким употреблением терминов и специальной лексики. В научном стиле считается нормой повторение ключевых слов.

Отвлеченность и обобщенность непременно пронизывают каждый научный текст.

Поэтому здесь широко используются абстрактные понятия, которые трудно представить, увидеть, ощутить. В таких текстах часто встречаются слова с отвлеченным значением, например: пустота, скорость, время, сила, количество, качество, закон, число, предел ; нередко используются формулы, символы, условные обозначения, графики, таблицы, диаграммы, схемы, чертежи.

Характерно, что даже конкретная лексика здесь выступает для обозначения общих понятий .

Например: Филолог должен внимательно , т. е. филолог вообще; Береза хорошо переносит морозы , т. е. не единичный предмет, а порода деревьев - общее понятие. Это ярко проявляется при сравнении особенностей употребления одного и того же слова в научной и художественной речи. В художественной речи слово не является термином, оно содержит в себе не только понятие, но и словесный художественный образ (сравнение, олицетворение и т. д.).

Слово науки - однозначно и терминологично.

Сравните:

Береза

1) Лиственное дерево с белой (реже темной) корой и сердцевидными листьями. (Толковый словарь русского языка.)

Род деревьев и кустарников семейства березовых. Около 120 видов, в умеренных и холодных поясах Сев. полушария и в горах субтропиков. Лесообразующая и декоративная порода. Наибольшее хозяйств, значение имеют Б. бородавчатая и Б. пушистая.
(Большой энциклопедический словарь.)

Белая береза

Под моим окном
Принакрылась снегом,
Точно серебром.
На пушистых ветках
Снежною каймой
Распустились кисти
Белой бахромой.
И стоит береза
В сонной тишине,
И горят снежинки
В золотом огне.

(С. Есенин.)

Для научного стиля речи характерно множественное число от абстрактных и вещественных существительных: длины, величины, частоты ; частое употребление слов среднего рода: образование, свойство, значение.

Не только существительные, но и глаголы обычно используются в контексте научной речи не в своих основных и конкретных значениях, а в обобщенно-отвлеченном значении.

Слова: идти, следовать, привести, составлять, указыват ь и др. обозначают не собственно движение и т.д., но нечто иное, отвлеченное:

В научной литературе, особенно математической, форма будущего времени часто лишена своего грамматического значения: вместо слова будет употребляются есть, является .

Глаголы настоящего времени тоже не всегда получают значение конкретности: регулярно применяют; всегда указывают . Широко употребляются формы несовершенного вида.

Для научной речи характерно: преобладание местоимений 1 и 3-го лица, значение лица при этом ослаблено; частое употребление кратких прилагательных.

Однако обобщенность и отвлеченность текстов научного стиля речи не говорят о том, что в них отсутствует эмоциональность, экспрессивность. В этом случае они не достигли бы своей цели.

Экспрессивность научной речи отличается от экспрессивности художественной речи тем, что она связана прежде всего с точностью употребления слов, логичностью изложения, его убедительностью. Чаще всего используются образные средства в научно-популярной литературе.

Не смешивайте устоявшиеся в науке термины, образованные по типу метафоры (в биологии - язычок, пестик, зонтик ; в технике - муфта, лапа, плечо, хобот ; в географии - подошва (горы), хребет ) с использованием терминов в изобразительно-выразительных целях в публицистическом или художественном стиле речи, когда эти слова перестают быть терминами (пульс жизни, политический барометр, переговоры буксуют и т.д.).

Для усиления выразительности в научном стиле речи , в особенности в научно-популярной литературе, в произведениях полемического характера, в дискуссионных статьях, используются :

1) усилительные частицы, местоимения, наречия: лишь, абсолютно, только ;

2) прилагательные типа: колоссальное, наивыгоднейшее, одно из величайших, труднейшая ;

3) «проблемные» вопросы: в самом деле, какие тела находит... клеточка в окружающей среде?, какая же этому причина?

Объективность - еще один признак научного стиля речи. Научные теории и законы, научные факты, явления, эксперименты и их результаты - все это излагается в текстах, относящихся к научному стилю речи.

И все это требует количественных и качественных характеристик, объективных, достоверных. Поэтому восклицательные предложения используются очень редко. В научном тексте недопустимо личное, субъективное мнение, в нем не принято использовать местоимение я и глаголы в первом лице единственного числа. Здесь чаще используются предложения неопределенно-личные (считают, что. ..), безличные (известно, что... ), определенно-личные (рассмотрим проблему.. .).

В научном стиле речи можно выделить несколько подстилей, или разновидностей:

а) собственно научный (академический) - наиболее строгий, точный; им пишутся диссертации, монографии, статьи научных журналов, инструкции, ГОСТы, энциклопедии;

б) научно-популярный (научно-публицистический) им пишутся научные статьи в газетах, научно-популярных журналах, научно-популярные книги; сюда относятся публичные выступления по радио, телевидению на научные темы, выступления ученых, специалистов перед массовой аудиторией;

в) научно-учебный (учебная литература по разным предметам для разных типов учебных заведений; справочники, пособия).


Адресат цель

Академический
Ученый, специалист
Выявление и описание новых фактов, закономерностей


Научно-учебный

Учащийся
Обучение, описание фактов, необходимых для овладения материалом


Научно-популярный

Широкая аудитория
Дать общее представление о науке, заинтересовать

Отбор фактов, термины

Академический
Отбираются новые факты.
Общеизвестные факты не объясняются
Объясняются только новые термины, предлагаемые автором

Научно-учебный
Отбираются типовые факты

Все термины объясняются

Научно-популярный
Отбираются интригующие, занимательные факты

Минимум терминологии.
Значение терминов объясняется через аналогию.

Ведущий тип речи Заглавие

Академический

Рассуждение
Отражает тему, проблему исследования
Кожина М.Н.
«О специфике художественной и научной речи»

Научно-учебный
Описание

Отражает тип учебного материала
Голуб И.Б. «Стилистика русского языка»

Научно-популярный

Повествование

Интригует, вызывает интерес
Розенталь Д.Э.
«Секреты стилистики»

Лексические особенности научного стиля речи

Главное назначение научного текста, его лексики - обозначать явления, предметы, называть их и объяснять, а для этого нужны прежде всего имена существительные.

Наиболее общими особенностями лексики научного стиля являются:

а) употребление слов в их прямом значении;

б) отсутствие образных средств: эпитетов, метафор, художественных сравнений, поэтических символов, гипербол;

в) широкое использование абстрактной лексики и терминов.

В научной речи выделяют три пласта слов:

Слова стилистически нейтральные, т.е. общеупотребительные, используемые в разных стилях.

Например: он, пять, десять; в, на, за; черный, белый, большой; идет, происходит и т.д.;

Слова общенаучные, т.е. встречающиеся в языке разных наук, а не какой-либо одной науки.

Например: центр, сила, градус, величина, скорость, деталь, энергия, аналогия и т.д.

Это можно подтвердить примерами словосочетаний, взятыми из текстов разных наук: административный центр, центр Европейской части России, центр города; центр тяжести, центр движения; центр окружности.

Термины какой-либо науки, т.е. узкоспециальная лексика. Вы уже знаете, что главное в термине - точность и его однозначность.

Морфологические особенности научного стиля речи

В научном тексте практически не используются глаголы в 1-м и 2-м лице единственного числа. В художественном тексте они используются часто.

Глаголы в настоящем времени с «вневременным» значением очень близки к отглагольным существительным: приводняется - приводнение, перематывает - перемотка ; и наоборот: заливка - заливает .

Отглагольные существительные хорошо передают объективные процессы и явления, поэтому они часто используются в научном тексте.

В научном тексте прилагательных мало, причем многие из них употребляются в составе терминов, имеют точное, узкоспециальное значение. В художественном тексте прилагательных в процентном отношении больше, и преобладают здесь эпитеты, художественные определения.

В научном стиле части речи и их грамматические формы используются не так, как в других стилях.

Чтобы выявить эти особенности, проведем небольшое исследование.

Синтаксические особенности научного стиля речи

Типичными для научной речи являются:

а) особые обороты типа: по Менделееву, по опыту ;

в) использование слов: данный, известный, соответствующий в качестве средства связи ;

г) использование цепочки родительных падежей: Установление зависимости длины волны рентгеновских лучей атома. (Капица.)

В научной речи больше, чем в других стилях, употребляются сложные предложения, особенно сложноподчиненные.

Сложноподчиненные с придаточными изъяснительными выражают обобщение, раскрывают типическое явление, ту или иную закономерность.

Слова как известно, ученые считают, понятно и т.д. указывают при ссылках на источник, на какие-либо факты, положения.

Сложноподчиненные предложения с придаточными причины широко используются в научной речи, поскольку наука раскрывает причинные связи явлений действительности. В этих предложениях употребляются как общеупотребительные союзы (потому что, так как, оттого что, поскольку ), так и книжные (благодаря тому что, вследствие того что, из-за того что, в силу того что, ввиду того что, ибо ).

В научной речи сравнения помогают глубже раскрыть суть явления, обнаружить его связи с другими явлениями, в то время как в художественном произведении их основное назначение - ярко и эмоционально раскрыть образы, картину, изображаемые художником слова.

Часто и употребление причастных и деепричастных оборотов.

Использование средств выразительности

Обобщенность и отвлеченность научной речи не исключает выразительности. Ученые используют образные средства языка для выделения наиболее важных смысловых моментов, для убеждения аудитории.

Сравнение – одна из форм логического мышления.

Безобразное (лишенное образности), например: Борофториды подобны хлоридам.

Развернутое сравнение

…В истории новой России нас встречает «избыток» фактического материала. Его становится невозможно включить в систему исследования целиком, так как тогда получится то, что в кибернетике называется «шумы». Представим себе следующее: в комнате сидят несколько человек, и вдруг все одновременно начинают говорить о своих семейных делах. В итоге мы ничего не узнаем. Обилие фактов требует избирательности. И точно так же, как акустики выбирают интересующий их звук, мы должны отобрать те факты, которые нужны для освещения избранной темы – этнической истории нашей страны. (Л.Н. Гумилев. От Руси до России).

Образное сравнение

Человеческое общество похоже на волнующееся море, в котором отдельные люди, подобно волнам, окруженные себе подобными, постоянно сталкиваются друг с другом, возникают, растут и исчезают, а море – общество – вечно бурлит, волнуется и не умолкает…

Проблемные вопросы

Первый вопрос, который встает перед нами, гласит: Что за наука социология? Каков предмет ее изучения? Наконец, каковы главные отделы этой дисциплины?

(П. Сорокин. Общая социология)

Ограничения употребления языковых средств в научном стиле

– Недопустимость внелитературной лексики.

– Практически отсутствуют формы 2 лица глаголов и местоимения ты, вы.

– Ограниченно используются неполные предложения.

– Ограничено использование эмоционально-экспрессивной лексики и фразеологии.

Все сказанное можно представить в таблице

Особенности научного стиля речи

В лексике

а) термины;

б) однозначность слова;

в) частая повторяемость ключевых слов;

г) отсутствие образных средств;

В составе слова

а) интернациональные корни, приставки, суффиксы;

б) суффиксы, придающие отвлеченное значение;

В морфологии

а) преобладание существительных;

б) частое использование абстрактных отглагольных существительных;

в) неупотребительность местоимений я, ты и глаголов 1-го и 2-го лица единственного числа;

г) неупотребительность восклицательных частиц и междометий;

В синтаксисе

а) прямой порядок слов (предпочтителен);

б) широкое использование словосочетаний

сущ. + сущ. в род. п.;

в) преобладание неопределенно-личных и безличных предложений;

г) редкое использование неполных предложений;

д) обилие сложных предложений;

е) частое употребление причастных и деепричастных оборотов;

Основной тип речи
Рассуждение и описание

Образец научного стиля

Реформа орфографии 1918г. приблизила письмо к живой речи (т.е. отменила целый ряд традиционных, а не фонематических орфограмм). Приближение орфографии к живой речи обычно вызывает и движение в другом направлении: стремление сблизить произношение с орфографией…

Однако влияние письма контролировалось развитием внутренних фонетических тенденций. Только те орфографические особенности оказали сильное влияние на литературное произношение. Которые помогали развиваться русской фонетической системе по закону И.А. Бодуэна де Куртенэ или способствовали устранению фразеологизмов в этой системе…

При этом, надо подчеркнуть что, во-первых, эти особенности были известны в конце ХIХ в. и что, во-вторых, их и сейчас нельзя считать полностью победившими в современном русском литературном произношении. С ними конкурируют старые литературные нормы.

Похожие статьи

  • Неправильные глаголы английского языка и их перевод Глагол leave в прошедшем

    Добавить в закладки Удалить из закладок неправильный глагол leave - left - left оставить (оставлять, покидать, уезжать, покинуть, выйти, уходить) оставаться (завещать) предоставлять (позволять) передавать выходить...

  • Спецотдел Бокия или Советская «Аненербе

    Яков Блюмкин ШАМБАЛА5 (100%) 1 vote[s] Имя Якова Блюмкина прежде всего ассоциируется с убийством немецкого посла Мирбаха в июле 1918 года. Однако это только один, пусть и яркий, эпизод его незаурядной жизни. И наиболее загадочной ее...

  • Царь Фёдор Алексеевич - неизвестный реформатор

    Два царствования первых государей Романова дома были периодом господства приказного люда, расширения письмоводства, бессилия закона, пустосвятства, повсеместного обдирательства работящего народа, всеобщего обмана, побегов, разбоев и...

  • Понятие технологизации Объективные причины технологизации социальной работы

    Мировой опыт показывает, что в условиях динамичных экономических и социальных изменений в практике управления все в большей степени утверждается инновационный метод освоения социального пространства - его технологизация. В ходе...

  • Отметьте какая энергия зашифрована в данном ребусе

    Как известно, личностью не рождаются, ею становятся, и основы этого закладываются еще в детском возрасте. Немалую роль в становлении человека как интеллектуальной индивидуальности играют его умственные способности и смекалка, развивать...

  • Нестыковки в истории человечества

    Американским кинозрителям фильм известен под названием «Иван Васильевич: Назад в будущее» (en Ivan Vasilievich: Back to the Future) - см. Назад в будущее .Шведский посол говорит не на шведском языке, а на ломаном немецком (немецкий язык...